Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
Efylove
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - Efylove
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 401 - 408 noin 408
<<
Edellinen
••
15
16
17
18
19
20
21
204
Alkuperäinen kieli
Eodem die legati
Eodem die legati,ab hostibus missi,ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit. [...]. Ipse,idoneam tempestatem nactus,paulo post mediam noctem naves solvit.
Valmiit käännökset
Cesare e gli ambasciatori
146
Alkuperäinen kieli
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu
Valmiit käännökset
Moved by all these events, the ...
Tulburaţi de toate aceste evenimente, cavalerii...
Motivados por todos aquellos eventos
equites
145
Alkuperäinen kieli
De Novi Testamenti Versione Syriaca Quam Peschitho Vocant Libri Quattuor
Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate. Quid vero, de antiquitate dubitari quaeris?
The word "Peschitho" in the title represents the ancient Aramaic "Peshitta" Text of the New Testament. The book was written in 1850 so it must be modern Latin I presume. I need this translated into U. S. English. Thanks.
Valmiit käännökset
The Four Books of Peschitho
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
O solitudi, sola beatitudo.
O solitudi, sola beatitudo.
Valmiit käännökset
solitudo, sola beatitudo
O solitudi, sola beatitudo
140
Alkuperäinen kieli
Julius Caesar
Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet
Valmiit käännökset
Le navi di Cesare
Caesar: administer these issues,
Caesar, gère ces questions
César ordenó que se construyeran naves
Cezar, administrând aceste probleme,
21
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
O logos etairois areskei.
O logos etairois areskei.
Valmiit käännökset
Il discorso è gradito agli amici.
70
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Si placet pro introitu vel in precibus...
Si placet pro introitu vel in precibus vespertinis annecti possunt quae sequuntur.
Så skriver Heinrich Schütz mitt i en motett för sex stämmor från 1600-talet.
Valmiit käännökset
Prayers
Om ni vill, så kan det som följer infogas före inledningen eller i aftonbönen.
Auf Wunsch kann man vor der Eröffnung oder bei der Abendandacht, folgendes einfügen.
20
Alkuperäinen kieli
metà ten katà tov Person
metà ten katà tov Person
Valmiit käännökset
dopo la battaglia contro i Persiani
<<
Edellinen
••
15
16
17
18
19
20
21